Новинка
Артикул:
420684
О книге
Молодой исследователь отправляется из шумного Парижа в далекую французскую глубинку. Он мечтает в подробностях изучить сельский быт и нравы местных жителей. Проводником по тропам Болот становится местный мэр.
За маской обыденности ...
За маской обыденности ...
Перейти к описанию
Характеристики
Достаточно
969 руб./шт
Купить
Рассчитать доставку
Хочу в подарок
Цена действительна только для интернет-магазина и может отличаться от цен в розничных магазинах
Описание
Молодой исследователь отправляется из шумного Парижа в далекую французскую глубинку. Он мечтает в подробностях изучить сельский быт и нравы местных жителей. Проводником по тропам Болот становится местный мэр.
За маской обыденности герою откроются смешные и страшные тайны. Ведь даже его вожатый по совместительству и призванию еще и главный гробовщик, молодой кабан — вместилище души местного аббата, а деревенский дурень — истинный провидец... И все они подчинены вечному превращению судеб, неумолимому Колесу, круговороту жизни и смерти. Только раз в году оно останавливается, и Смерть берет передышку. Тогда и собираются на свой ежегодный пир члены Погребального братства, чтобы обсудить насущные вопросы и восславить Жизнь — наполняя свои желудки снедью, выпивая литры вина и оглушая застольными речами! Они-то точно знают всё о мире и человеке.
Изысканный, богатый культурными и историческими аллюзиями, местами гомерически смешной, раблезиански насыщенный, местами психологически пронзител
За маской обыденности герою откроются смешные и страшные тайны. Ведь даже его вожатый по совместительству и призванию еще и главный гробовщик, молодой кабан — вместилище души местного аббата, а деревенский дурень — истинный провидец... И все они подчинены вечному превращению судеб, неумолимому Колесу, круговороту жизни и смерти. Только раз в году оно останавливается, и Смерть берет передышку. Тогда и собираются на свой ежегодный пир члены Погребального братства, чтобы обсудить насущные вопросы и восславить Жизнь — наполняя свои желудки снедью, выпивая литры вина и оглушая застольными речами! Они-то точно знают всё о мире и человеке.
Изысканный, богатый культурными и историческими аллюзиями, местами гомерически смешной, раблезиански насыщенный, местами психологически пронзител
Отзывы
Оставить отзыв
Загрузка отзывов...
<comment>Регионы севера Франции частенько подвергаются осмеянию со стороны южных соседей, мол, говорят непонятно, манеры те ещё и, вообще, у них там своя атмосфера. И вот в эту самую атмосферу и погружает нас Матиас Энар в «Ежегодном пире Погребального братства». Тридцатилетний антрополог Давид Мазон приезжает исследовать жителей деревеньки Пьер-Сен-Кристоф для своей диссертации. Он селится в пристройке к фермерскому дому, которую гордо именует «Дебри науки», и готовится идти в поля, то бишь болтать с аборигенами. Опросник ширится день ото дня, полевой журнал становится всё толще и толще, однако вникать в деревенский быт мужчине не очень-то и хочется, так что в основном нам предстоит читать, как он скучает по своей оставшейся в Париже подружке да описывает местных котиков.В тот самый момент, когда читатель привыкает к безалаберному рассказчику и теряет бдительность, Матиас Энар вдруг резко меняет стратегию повествования и сообщает, что местный кюре превратился в кабанчика. И это, знаете ли, не шутка какая, а информация не менее значимая, чем сообщение о том, что Аннушка пролила масло. Колесо вертится, круговорот Жизни и Смерти не останавливается ни на секунду…не считая, конечно же, ежегодного пира Погребального братства. Два дня в году, пока могильщики не вылезают из-за стола, сама Смерть дозволяет им радоваться, обсуждать неэкологичность лакированных гробов и отсутствие в профессиональном сообществе женщин.«Ежегодный пир Погребального братства» – книга, каким-то чудом сочетающая в себе самобытность и крепкую связь с литературными традициями. Физиологичность Рабле, образность Ренье, поэтичность Вийона, любовь к родным краям множества французских летописцев и бардов, труверов и трубадуров, воспевающих места, где они родились и выросли – всё это сознательной и бессознательно улавливаешь при чтении романа, попутно пытаясь распутать тот клубок историй одной местности, что автор вложил тебе в руки. </comment>
<comment>«Ежегодный пир погребального братства» — роман современного французского писателя, лауреата Гонкуровской премии Матиаса Энара. Начинается он с дневниковых записей молодого амбициозного этнолога, который приезжает из Парижа во французскую деревню, чтобы в полях работать над диссертацией. Пасторальные заметки о жизни в глубинке среди болот, с юмором и самоиронией описывающие быт, знакомства, природу, читаются легко и с удовольствием, усыпляют бдительность, чтобы резким поворотом сменить тон повествования: вскользь упомянуть, что почивший местный священник переродился в кабанчика. Маленькая деталь срабатывает спусковым крючком: читателя с головой забрасывает в движение кармического Колеса от смерти к рождению и от возрождения к смерти. Бесконечная цепь перевоплощений вне времени и пространства умиротворяет и ужасает одновременно, погружает в забытье, чтобы с новой силой пробудить к жизни на Пиру погребального братства.О, это моя любимая глава! Ода вину, сыру (не читать натощак) и гастрономическим удовольствиям! Такой тщательный подход к еде встречала только у старого театрала в романе «Море, море» Айрис Мердок. Меня не смутил раблезианский юмор (оберегом сработал факт о несчастном гусенке вместо туалетной бумаги). К тому же после него на пиру подавали римских и греческих философов, средневековые стихи и песни и истории о феях. Нелинейное повествование, разнообразие времен, стилей и жанров, рассуждения о смерти и о жизни как о миге в цикле последовательных существований, о том, как все взаимосвязано и накапливается в душах от одного перевоплощения к другому и как мы живем, либо преумножая его, либо пытаясь изменить. Все это приводит к мысли (опосля, как говорится), что роман стоит читать неспешно, возможно, периодически откладывая, и читать не один раз, чтобы уловить аллюзии и перевоплощения и оценить по достоинству писательский масштаб. Отдельно отмечу скрупулезный перевод Аллы Беляк. Не представляю, каких трудов и молитв он стоил, чтобы быть таким прекрасным. </comment>
<virtues>Прекрасная книга</virtues>
<comment>Третья, прочитанная мной книга Матиаса Энара продолжает удивлять деталями. Это очаровательно, размеренно, со своими сельскими приколами.Автор постепенно погружает нас в исследование самобытной небольшой деревушки и её колоритных жителей, книгу просто можно разобрать на чудаковатые и смешные цитаты-зарисовки из жизни.Попробуйте еще гуглить провинциальные французские города и деревни, о которых говорит автор, тогда помимо удовольствия от текста еще и получите удовольствие визуальное. Больше поймете разнообразие архитектуры и видов и совершите мини-путешествие.Сначала книга шла тяжко, но в итоге быстро набрала обороты и дочитала с удовольствием. Особенно хорошо пошла после прочтения "Чудо в ущелье Поскоков" этого же издательства!</comment>