Каттнер Г. Лучшее. Том 1. Робот-зазнайка

Лучшее. Том 1. Робот-зазнайка

529 руб.

В корзину
529 руб.
* - Обязательно для заполнения
Ф.И.О. *
E-Mail *
Телефон *
Комментарий к заказу
Купить в 1 клик

О книге. В созвездии авторов, составивших Золотой век американской фантастики, Генри Каттнер - одно из самых ярких светил. Его творчество уникально, неповторимо. «Мы - Хогбены, других таких нет», - так начинается знаменитый рассказ о Хогбенах и «прохвессоре», которого из-за его дурацких вопросов пришлось держать в бутылке на подоконнике. То же самое можно сказать о создателе этого удивительного семейства: «Он – Каттнер, другого такого нет». В двухтомник рассказов Каттнера, который мы представляем читателю, вошло лучшее из малой прозы писателя в лучших из существующих переводов - это блестящие переводы Нинель Евдокимовой, ставшие классикой переводческого искусства в жанре фантастики (цикл о Хогбенах, «Робот-зазнайка», «Авессалом»), это переводческие работы Ирины Гуровой, Светланы Васильевой, Владимира Скороденко, Олега Битова, Владимира Баканова, Игоря Почиталина и других не менее замечательных переводчиков. Мы делали двухтомник с любовью, чтобы читатели, еще не знающие этого автора, его полюбили. Ну а те, кто знает, любит его давно.

подробнее
Артикул:229554
Автор : Каттнер Г.
Год издания: 2016
Страниц: 864
Переплет : Твердый
ISBN : 978-5-38909-960-9

  • Анонс
  • Подробнее
  • Отзывы

Каттнер Г. Лучшее. Том 1. Робот-зазнайка

В созвездии авторов, составивших Золотой век американской фантастики, Генри Каттнер - одно из самых ярких светил. Его творчество уникально, неповторимо. «Мы - Хогбены, других таких нет», - так начинается знаменитый рассказ о Хогбенах и «прохвессоре», которого из-за его дурацких вопросов пришлось держать в бутылке на подоконнике. То же самое можно сказать о создателе этого удивительного семейства: «Он – Каттнер, другого такого нет». В двухтомник рассказов Каттнера, который мы представляем читателю, вошло лучшее из малой прозы писателя в лучших из существующих переводов - это блестящие переводы Нинель Евдокимовой, ставшие классикой переводческого искусства в жанре фантастики (цикл о Хогбенах, «Робот-зазнайка», «Авессалом»), это переводческие работы Ирины Гуровой, Светланы Васильевой, Владимира Скороденко, Олега Битова, Владимира Баканова, Игоря Почиталина и других не менее замечательных переводчиков. Мы делали двухтомник с любовью, чтобы читатели, еще не знающие этого автора, его полюбили. Ну а те, кто знает, любит его давно.

Отправить отзыв

Ваше имя:
*

Ваше e-mail:
*

Текст отзыва:
*
что то нето"*"не то 2