Болдышева И. Расшифр., перелож. Песнопения Византийской традиции. Вып. 1. Канон Пасхи. Творение преп

Песнопения Византийской традиции. Выпуск 1. Канон Пасхи. Творение преподобного Иоанна Дамаскина

612 руб.

В корзину
612 руб.
* - Обязательно для заполнения
Ф.И.О. *
E-Mail *
Телефон *
Комментарий к заказу
Купить в 1 клик

О книге. Современное пение греческой церкви представляет ныне древнейшую живую православную церковно-певческую традицию. В своих истоках и в своём течении она вобрала творческие достижения многих народов (греков, сирийцев, арабов, болгар и других) и является ныне достоянием всего православного мира. Она несёт в себе не только богатство многовекового молитвенного опыта, но и высокую культуру церковного певческого искусства, с присущими ему безупречной естественностью, яркостью произнесения богослужебного слова и свободой владения голосом в передаче тончайших оттенков молитвенного переживания. Цикл публикаций "ПЕСНОПЕНИЯ ВИЗАНТИЙСКОЙ ТРАДИЦИИ", открываемый Каноном Пасхи, предлагает вашему вниманию переложения на церковно-славянский язык песнопений, повсеместно употребляемых в певческой практике Греческих Церквей (Иерусалимской, Элладской, Кипрской, Константинопольской и др.). В конце публикации предлагаются ирмосы Канона на греческом языке в нотном и, параллельно, в невменном...

подробнее
Артикул:68587
Год издания: 2013
Страниц: 40
Переплет : Мягкий
Издательство: Композитор
ISBN : 978-5-73790-687-0

  • Анонс
  • Подробнее
  • Отзывы

Болдышева И. Расшифр., перелож. Песнопения Византийской традиции. Вып. 1. Канон Пасхи. Творение преподобного Иоанна Дамаскина

Современное пение греческой церкви представляет ныне древнейшую живую православную церковно-певческую традицию. В своих истоках и в своём течении она вобрала творческие достижения многих народов (греков, сирийцев, арабов, болгар и других) и является ныне достоянием всего православного мира. Она несёт в себе не только богатство многовекового молитвенного опыта, но и высокую культуру церковного певческого искусства, с присущими ему безупречной естественностью, яркостью произнесения богослужебного слова и свободой владения голосом в передаче тончайших оттенков молитвенного переживания. Цикл публикаций "ПЕСНОПЕНИЯ ВИЗАНТИЙСКОЙ ТРАДИЦИИ", открываемый Каноном Пасхи, предлагает вашему вниманию переложения на церковно-славянский язык песнопений, повсеместно употребляемых в певческой практике Греческих Церквей (Иерусалимской, Элладской, Кипрской, Константинопольской и др.). В конце публикации предлагаются ирмосы Канона на греческом языке в нотном и, параллельно, в невменном...

Отправить отзыв

Ваше имя:
*

Ваше e-mail:
*

Текст отзыва:
*
что то нето"*"не то 2