Фалик Ю. Книга канцон для смеш. хора без сопровожд. Стихи европейских поэтов XI–XVII в.

Книга канцон для смеш. хора без сопровожд. Стихи европейских поэтов XI–XVII в.

357 руб.

В корзину
357 руб.
* - Обязательно для заполнения
Страна: Россия
Ф.И.О. *
E-Mail *
Телефон *
Комментарий к заказу
Купить в 1 клик

О книге. Юрий Александрович ФАЛИК (1936–2009). Учился в Музыкальной школе имени П. С. Столярского в Одессе. Выпускник Ленинградской консерватории по классам виолончели (проф. А. Штример) и композиции (проф. Б. Арапов). Окончил аспирантуру по классу М. Ростроповича. Профессор Ю. Фалик вел в Санкт-Петербургской консерватории классы сочинения и инструментовки. Выступал как дирижер в разных городах России и за рубежом. В творческом наследии композитора представлены произведения самых разных жанров. Многие камерные и хоровые сочинения Юрия Фалика исполняются российскими и зарубежными ансамблями и хоровыми коллективами, симфонические произведения включали в свой репертуар дирижеры Е. Светланов, Г. Рождественский, М. Янсонс, В. Гергиев, А. Дмитриев, В. Ямпольский (США), М. ди Бонавентура (США), Ш. Эдвардс (Великобритания). В основу «Книги канцон» легли полные изящества, озорства и блеска стихи европейских поэтов XI–XVII веков. Они были современниками Клаудио Монтеверди, перу которого принадлежат неувядающие «Книги мадригалов», и великого комедиографа и актера Жана Батиста Мольера. «Книга канцон», по существу, — инструментальная музыка для хора. Это миниатюрный спектакль, игра, театр уличных комиков, жонглеров, бродячих музыкантов. Такие представления разыгрывались на площадях европейских городов и вызывали неподдельный восторг зрителей. СОДЕРЖАНИЕ: 1. Совет девушкам. Стихи Р. Геррика (Англия). Перевод А. Сендыка 2. Соловей. Стихи Ф. де Ламене (Италия). Перевод А. Парина 3. Завещание скряги. Стихи Ш. Ломницкого (Чехия). Перевод Ю. Вронского 4. Год урожайный. Стихи В. Вуатюра (Франция). Перевод Ю. Денисова 5. Альба (Песнь рассвета). Из старопровансальской поэзии XI века. Перевод В. Дынник 6. Благословим любовь! Стихи Т. Кэмпиона (Англия). Перевод Г. Русакова

подробнее
Артикул:72686
Автор : Фалик Ю.
Год издания: 2008
Страниц: 52
Переплет : Мягкий
Издательство: Композитор
ISBN : 979-0-66000-013-7

  • Анонс
  • Подробнее
  • Отзывы

Фалик Ю. Книга канцон для смеш. хора без сопровожд. Стихи европейских поэтов XI–XVII в.

Юрий Александрович ФАЛИК (1936–2009). Учился в Музыкальной школе имени П. С. Столярского в Одессе. Выпускник Ленинградской консерватории по классам виолончели (проф. А. Штример) и композиции (проф. Б. Арапов). Окончил аспирантуру по классу М. Ростроповича. Профессор Ю. Фалик вел в Санкт-Петербургской консерватории классы сочинения и инструментовки. Выступал как дирижер в разных городах России и за рубежом. В творческом наследии композитора представлены произведения самых разных жанров. Многие камерные и хоровые сочинения Юрия Фалика исполняются российскими и зарубежными ансамблями и хоровыми коллективами, симфонические произведения включали в свой репертуар дирижеры Е. Светланов, Г. Рождественский, М. Янсонс, В. Гергиев, А. Дмитриев, В. Ямпольский (США), М. ди Бонавентура (США), Ш. Эдвардс (Великобритания). В основу «Книги канцон» легли полные изящества, озорства и блеска стихи европейских поэтов XI–XVII веков. Они были современниками Клаудио Монтеверди, перу которого принадлежат неувядающие «Книги мадригалов», и великого комедиографа и актера Жана Батиста Мольера. «Книга канцон», по существу, — инструментальная музыка для хора. Это миниатюрный спектакль, игра, театр уличных комиков, жонглеров, бродячих музыкантов. Такие представления разыгрывались на площадях европейских городов и вызывали неподдельный восторг зрителей. СОДЕРЖАНИЕ: 1. Совет девушкам. Стихи Р. Геррика (Англия). Перевод А. Сендыка 2. Соловей. Стихи Ф. де Ламене (Италия). Перевод А. Парина 3. Завещание скряги. Стихи Ш. Ломницкого (Чехия). Перевод Ю. Вронского 4. Год урожайный. Стихи В. Вуатюра (Франция). Перевод Ю. Денисова 5. Альба (Песнь рассвета). Из старопровансальской поэзии XI века. Перевод В. Дынник 6. Благословим любовь! Стихи Т. Кэмпиона (Англия). Перевод Г. Русакова

Отправить отзыв

Ваше имя:
*

Ваше e-mail:
*

Текст отзыва:
*
что то нето"*"не то 2